MENU
Vinifilles association de vigneronnes en Occitanie

Vinifilles bataillon féminin engagé dans la viticulture en Occitanie

Vinifilles association de vigneronnes en Occitanie
Aller au contenu

La Grange de Quatre Sous

LES VINIFILLES ▼
3D Swiper demo

ANTECH LIMOUX
Françoise ANTECH-LIMOUX

CHATEAU DE REY
Cathy SISQUEILLE

MAS SEREN
Emmanuelle SCHOCH

CLOS DE L'ANHEL
Sophie GUIRAUDON

CHATEAU DE L'OU
Séverine BOURRIER

LA JASSE CASTEL
Pascale RIVIERE

DOMAINE OLLIER TAILLEFER
Françoise OLLIER

DOMAINE PIETRI GERAUD
Laetitia PIETRI-CLARA

DOMAINE DE ROQUEMALE
Valérie TABARIES-IBANEZ

LA GRANGE DE QUATRE SOUS
Hildegard HORAT

LE CLOS DES NINES
Isabelle MANGEART

TERRE DES DAMES
Lidewij VAN WILGEN

MAS THELEME
Fabienne BRUGUIERE

CHATEAU BEAUBOIS
Fanny BOYER

CHATEAU COUPE-ROSES
Françoise FRISSANT LE CALVEZ

LA CROIX GRATIOT
Anaïs RICÔME

LES TERRES D'ARMELLE
Armelle TAFOIRY

CLOS TEISSEIRE
Laetitia TEISSEIRE

<                              >
LA GRANGE DE QUATRE SOUS

Hildegard HORAT

34360 ASSIGNAN - France

04 67 38 06 41

hildegard.horat@wanadoo.fr

http://www.quatresous.ch/fr

Agriculture biologique

Ma vie... mes vignes

La Grange de Quatre Sous se trouve au sud d’Assignan (à côté de Saint-Chinian), entourée de vignes, en bordure de l’ancienne voie romaine. Les bâtiments, d’origine très ancienne, devaient appartenir aux chevaliers de l’ordre de Malte.
En 1983, j’ai quitté la Suisse pour m’installer dans ces murs, créer un vignoble, qui s’étend actuellement sur 8 ha et restaurer la cave pour accueillir les raisins.
Vinifilles me fait connaître d’autres vigneronnes avec des idées similaires et avec qui je peux avoir des échanges fructueux.

My life... my vines
La Grange de Quatre Sous is situated south of Assignan, near the town of Saint Chinian, surrounded by vines, beside an ancient Roman road. The buildings, which are very old, probably belonged to the Knights of Malta.
In 1983 I left Switzerland to settle within these walls, create a vineyard - which currently stretches across 8 hectares — and restore the winery, to work with the grapes.
The Vinifilles group allows me to meet other women winemakers on a similar wavelength, and swap ideas with them.

Ma vie... mes vins

J’ai choisi l'appellation "Pays d'Oc" pour pouvoir planter des cépages tels que le Malbec, le Cabernet Sauvignon, le Cabernet Franc et le Viognier. Les vins blancs, les rosés et les rouges sont élaborés de la même façon que je cultive les vignes : avec beaucoup de respect pour la terre et pour les raisins qu'elle me donne.

My life... My wines
I chose to make Vins de Pays d'Oc so I could plant varieties such as Malbec, Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc and Viognier. My white, rosé and red wines are made in the same way as I grow my vines: with a great deal of respect for the earth and the grapes it gives me.
Retourner au contenu